German (Deutsch): 
Moin, Moin,
Servus und Hallo ihr Lieben,

seit kurzem schreiben wir nun einige Blog-Eintraege in englischer Sprache.

Das machen wir u.a. auf Wunsch unserer amerikanischen Leserschaft
(Freunde, Arbeitskollegen etc.).
Die sind nämlich bisher ganz traurig gewesen, dass sie nur die Bilder anschauen,
aber nichts von unseren Berichten verstehen können.
Und speziell die neue Kategorie “Operation Smokin’ Butt” ist
ein typisches Southern-Thema und wird intensiv verfolgt. 

Tja, nun verstehen die Amis alles und freuen sich
und andere verstehen etwas weniger als sonst oder muessen z. T.
im Wörterbuch nachschlagen, um unsere Beiträge komplett zu verstehen.
Das ist natürlich mühselig und auch irgendwie doof.

Schliesslich ist der Blog fuer Familie, Freunde und alle anderen Leser,
auf der anderen Seite des Atlantiks, zur Verfolgung unserer Schandtaten gedacht. 

Auf vielfachen Wunsch, haben wir nun begonnen, 
die Beiträge ins Deutsche zu übersetzen. 

Die Übersetzungen sind jeweils unter den englischsprachigen Absätzen zu finden.
z.B. German: Endlich gibt es mich auch in Deutsch… 

Wir hoffen, ihr habt wieder / weiterhin viel Spass an unserem Blog.
Und hier noch eine Sneak Peek fuer euch:
Wir haben einen tollen Trip vor uns…
ein kleiner Tip: Marilyn Monroe hat dort einen Film gedreht 😉

English:
Hi guys,

this is just a little info for our german readers.
We’ve had a couple of requests to translate the english Blog entries,
especially the new category “Operation Smokin’ Butt”,
so that everybody on the other side of the atlantic ocean still knows what’s going on here.

So, maybe a good opportunity for you guys to catch up some german words… 😉